用词精准表达地道(原创纠错)
比较英语和汉语十分有趣。许多表达在两种语言中概念相通,但遣词造句的规则却大相径庭。例如,中文说“判断力差”,英文则用形容词修饰名词,说“poor judgment ”;中文说“承担后果”,英文的动词可选择“shoulder ”或“bear”,组成shoulde
原创 永葆青春 consequences viewpoint 2025-11-01 04:44 3
比较英语和汉语十分有趣。许多表达在两种语言中概念相通,但遣词造句的规则却大相径庭。例如,中文说“判断力差”,英文则用形容词修饰名词,说“poor judgment ”;中文说“承担后果”,英文的动词可选择“shoulder ”或“bear”,组成shoulde
原创 永葆青春 consequences viewpoint 2025-11-01 04:44 3
这个系列的风终于还是吹到了法罗群岛如何到达:河北✈️—哥本哈根✈️—法罗群岛P1? Drangarnir 海上拱门徒步P2?MikladalurP3?Múlafossur WaterfallP4? Saksun村庄P5? Bøur panoramic